Un país sufre

Lewis Wells
3 min readJan 26, 2019

A country is suffering (Translated from English)

Soy protestante, no voy a aceptar tal nombre

Definir a mí misma, como las multitudes e imágenes hacen,

Que soy la gente, la gente es nosotros,

Luchando que comer, resolver problemas,

Para financiar las vidas, para educarnos,

Alimentar y crecer son una cosa,

La unidad y seguridad otra.

Siento irresponsable, pero no estoy responsable.

Agito mi bandera, sabes de qué lado estoy,

No parece que sí, internamente, pero externamente,

Vuestros combustibles aumentan

Nuestros espíritus, ni estancado ni en retroceso,

Creciendo, doloroso, vicioso con el deseo.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Soy Analista, tal vez lo papel mejor, para poder jugar,

Entre este preocupante, alarmante, juego en curso

La destrucción de la sociedad, despertando a su represión,

La agitación económica que amenaza la cohesión social

Las rocas, los gases lacrimógenos, métodos de cólera

Ver, comentar, ajustando mi relato, participando en la conversación,

Haciendo los vínculos con los demás

Y unos grupos con los originales.

Esto es irresponsable. Pero no estoy responsable.

Estoy escribiendo, compartiendo la tenacidad de la rebelión,

El luchar para la democracia, el paz, nivel de vida

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Soy Oficial, tal poder desnudo yo, sea ilícito y astuto,

Interpretado tan diversamente como los países ahora interpretan nuestra posición de existencia

Gente, bajo el poder de un hombre despiadado, por proximidad derribando por las comunidades y sembrando la semilla del odio

Sirvo mi objetivo, mi lado elegido para mí

Me duele tener mis pensamientos, determinados en mi nombre

Sé que es irresponsable. Aún no estoy responsable, es controlada la opción.

Sirvo mi familia. El dinero, el comido, son importantes.

Profundamente, mi país y los valores se mueren para la salvación, la representación, debería yo servir eventualmente los ambos? Lloro.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Soy Titular. Ilegalmente legal. Ya estoy a cargo,

Dirijo su creencia. Que creería un dolor más grande, si estuviera alguien que dejar mi gente a su suerte.

Mil personas, mil voces presentes

Gritando, el ruido, el aliento beligerante,

Malhacer justo, derrocar ético,

El sentimiento moral, determinación de legado.

Hablé las palabras, para imponer mi voluntad, mi deseo

Así como esto fuera legal, y por derecho

Los mil personas matado, los millones que vivir, ver, la representación universal

El apoyo necesario, que no estoy aprobado

No puedas neutralízame

No deberías forzarnos al exilio, escapar, la detención

Estás fallando las tareas más básicas. Es tan fácil, los 30 días

Estar irresponsable es vital. Ya sabés que no estoy responsable.

Mírame sonreír y probar que la edad es sólo un numero

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Soy Presidente. Justamente en mi puerta, vale la pena de un ojo de consideración. No me critican si le critico. Poder significativo, una esfera de influencia,

Económicamente gigante, políticamente grande, el mundo sigue el ejemplo.

Reconocemos el liderazgo nuevo, levantarse!

Resido en mi ejército, y pienso en suyo.

Estoy pensando en voz alta, como ya sabéis. El ayudo de los demás,

No estoy solo. Hacer tales decisiones, tal lejos, de parte de un sistema que no debería explica, irresponsable! Pero no estoy responsable. Mi gente ser lo primero pero la gente ahí ha hablado y hablan con fuerza.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Muchísimos agentes, abren esta herida,

Aunque esté sea los últimos dolores que causa el país, y estos sean los últimos versos que yo escribo.

--

--

Lewis Wells

“Idiosyncratic” and “Erratic”. Anglo-Irish student studying German, Spanish & Russian. Barista, Runner and amateur writer.